原本只是想紀錄影集,
卻突然想起了許多記憶,變成了一份懷舊集 TVB  1984年版  鹿鼎記
康熙-劉德華
韋小寶-梁朝偉
主題曲-始終會行運(張國榮)
每個禮拜六可以借錄影帶來看的時刻,就是最期待的一刻,
拉著板凳坐好,桌上擺杯茶,電視打開,
金庸的飛雪連天射白鹿,笑書神俠倚碧鴛,我的最愛並不是鹿鼎記,
也還擠不上前三名,但這是直至目前為止,覺得最好看的改編影集, 
(雖然劉德華,陳玉蓮的神雕俠侶也很強) 
這部1984年的影劇,梁朝偉的韋小寶,劉德華的康熙,是我心目中永遠的鹿鼎記主角,
玩鬧,對話,身分地位的不同表現,就像鹿鼎記第一冊那樣的吸引人,
至今為止,還沒有看過這麼韋小寶的韋小寶,最貼近原著的性情,有點皮有點油,有時有一點點的正經,但完全就是一個市井小混混,是金庸所有武俠小說中最符合人性的一位主角。
最重要的應該是這部鹿鼎記不管編劇有多少改變,完全沒變的就是劇中人物的性格,
你不會指著劇中人喊說:啊!這是海公公嗎?啊!這是康熙嗎? 
(我承認我很固執,每次遇到有看過的小說改編的戲都會混亂一次) 


1985年表演工作坊 - 那一夜,我們說相聲 (華都西餐廳) 
導演:賴聲川 
李立群:王地寶 
李國修:舜天嘯 

小時候有一陣子每天晚上都聽著,那一夜,我們說相聲,入睡,
每天每天都在那邊自己用山東腔跟著在碎碎念,
「唐詩三百首,重頭念到尾,唸一遍起」
「一二三四五六七,七六五四三二一,一三五七二四六,二四六一三五七」
 (這首詩念起來其實是很鏗鏘有力,擲地有聲的咧~) 
「O~~~~~~啊麵線」(台語,好難用注音打啊) 

也是從此以後,吃牛油鹹餅看閒書(拉高音)~~~變成了我閒暇時最愛做的事
也是因為如此,我在大學時說的第一個謎語就是....三隻毛毛蟲.....(恥辱啊) 

第一首學會的英文流行歌: Glenn Medeiros 的 Nothing's Gonna Change My Love For You 
If I had to live my life without you near me 
The days would all be empty 
The nights would seem so long 
With you I see forever oh so clearly 
I might have been in love before 
But it never felt this strong 

Our dreams are young 
And we both know they'll take us Where we want to go 
Hold me now 
Touch me now 
I don't want to live without you 

Nothing's gonna change my love for you 
You ought know by now how much I love you 
One thing you can be sure of I'll never ask for more than your love 
Nothing's gonna change my love for you 
You ought know by now how much I love you 
The world may change my whole life through 
But nothing's gonna change my love for you 

小時候通往世界的窗口就是家人,所以當時姐姐聽什麼我就唱什麼,
這首由Glenn Medeiros 唱紅的歌,優美的旋律配上小女生會喜歡的海灘陽光男孩(咳)就是長這樣
                          

讓我一個字一個字慢慢的練會了整首歌,現在回頭來看,Glenn Medeiros 當年的聲音顯得輕澀,
 George Benson 的歌聲真的是深厚許多,可惜很多好歌都沒能唱紅。
不過我也只認真聽過Glenn Medeiros 這首歌,就再也沒聽過其他歌~ 


電影原聲帶:The Adventures of Priscilla, Queen of the Desert 沙漠妖姬 
1994年的澳洲片
                          
想當初年紀小的時候真是看的目瞪口呆~~,
(不過還沒有當看到Hugo Weaving的精靈王扮相那樣令我呆滯,真是嚇壞了,反差啊反差) 
這部電影傳遞的訊息很令人感到熱鬧與開心,
而且首首都是經典好歌(自己排名的經典)

 I'll never been to me. (這首溫柔的歌可不是情歌~~~怎麼感覺越聽越感傷) 

Hey lady, you, lady, cursing at your life
 You're a discontented mother and a regimented wife 
I've no doubt you dream about the things you'll never do 
But I wish someone had talked to me like I wanna talk to you 

Ooh I've been to Georgia and California, anywhere I could run 
Took the hand of a preacherman and we made love in the sun 
But I ran out of places and friendly faces because I had to be free 
I've been to paradise, but I've never been to me 

Please lady, please lady, don't just walk away 
Cause I have this need to tell you why I'm all alone today 
I can see so much of me still living in your eyes 
Won't you share a part of a weary heart that has lived a million lies 

Ooh I've been to Nice and the isle of Greece while I sipped champagne on a yacht 
I moved like Harlow in Monte Carlo and showed them what I've got 
I've been undressed by kings and I've seen somethings that a woman ain't supposed to see 
I've been to paradise, but I've never been to me 

Sometimes I've been to crying for unborn children that might have made me complete 
But I, I took the sweet life and never knew I'd be bitter from the sweet 
I spent my life exploring and in a feeling that cost too much to be free 
Hey lady, I've been to paradise, but I've never been to me

雖然我很愛上面那一首
不過下面這一段MAMMAA MIA超讚的~
公車上雖然沒有華麗的服飾,但是小小的肢體動作就覺得很傳神,很有味道 
arrow
arrow
    全站熱搜

    minie128 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()